|
ШКОЛЬНЫ АБАВЯЗАК
- Мы б хацелі запісаць нашых дзяцей у Вашую школу.
- Дваіх дзяцей?
- Так, дачку ў пачатковую школу, у першы клас. Сын ужо старэйшы, яму чатырнаццаць год.
- Калі ласка, скажыце ваш адрас.
- Вуліца Цэцыліі Снягоцкай 2.
- Гэта нашая школьная акруга. Тады мы сына запішам у гімназію. Ці ў Вас ёсць дакументы, якія падцвярджаюць узрост дзяцей, медыцынскую даведку, у якой запісана, што дзеці могуць навучацца і дадаткова пасведчанне сына ці іншыя дакументы, які сведчаць пра тое, што ён скончыў пачатковую школу ў краіне, з якой Вы прыехалі?
- Усе дакументы знаходзяцца ў папцы. Суседзі, якія знаходзяцца ў Польшчы ўжо 3 гады і іх дзеці не ходзяць у школу нам казалі што і нашыя дзеці не мусяць хадзіць. Але мы хочам каб яны хадзілі.
- У Польшчы ўсе дзеці маюць школьны абавязак. Да васямнаццаці гадоў яны мусяць вучыцца.
|
OBOWIĄZEK SZKOLNY [ОБОВЁНЗЭК ШКОЛЬНЫ]
- Chcielibyśmy zapisać nasze dzieci do państwa szkoły. [Хцелібысьмы запісаць нашэ дзеці до паньства школы]
- Obydwoje? [Обыдвое?]
- Tak, córkę do podstawówki, do pierwszej klasy. Syn jest starszy, ma czternaście lat. [Так, цуркэ до подставувкі, до первшэй клясы. Сын ест старшы, ма чтэрнасьце лят]
- Proszę o podanie adresu Państwa zamieszkania? [Прошэ о подане адрэсу паньства замешканя?]
- Ulica Cecylii Śniegockiej 2. [Уліца Цэцыл’і Сьнегоцкей, два]
- To jest nasz obwód szkolny. W takim razie syna zapiszemy do gimnazjum. Czy posiadają Państwo dokumenty świadczące o wieku dzieci, zaświadczenia lekarskie stwierdzające brak przeciwskazań do podjęcia nauki i dodatkowo świadectwa syna lub inne dokumenty, które mogą świadczyć o ukończeniu przez syna szkoły podstawowej w kraju, z którego Państwo pochodzicie? [То ест наш обвуд школьны. В такім разе сына запішэмы до гімназ’юм. Чы посядаё паньство докумэнты сьвядчонцэ о веку дзеці, засьвядчэня лекарске ствердзаёнцэ брак прэціввсказань до под’еньця наукі і додатково свядэцтва сына люб іннэ докумэнты, ктурэ мого сьвядчыць о уконьчэню пшэз сына школы подставовэй в краю, з ктурэго Паньство походзіце?]
- Wszystkie dokumenty są w teczce. Sąsiedzi, którzy w Polsce są już 3 lata i nie posyłają swoich dzieci do szkoły twierdzili, że nie musimy tego robić. Ale my chcemy. [Фшыстке докумэнты сон в тэчцэ. Сонседзі, ктужы в Польсцэ сон юж тжы лята і не посылаё своіх дзеці до школы твердзілі, жэ не мусімы тэго робіць. Але мы хцэмы]
- W Polsce wszystkich dzieci dotyczy obowiązek szkolny. Do ukończenia osiemnastego roku życia muszą się uczyć. [В Польсцэ фшысткіх дзеці дотычы обовёнзэк школьны. До уконьчэня осемнастэго року жыця муша се учыць]
|