Migrancki Portal Wiedzy

Інфармацыя для мігрантаў аб Польшчы

Дапаможныя матэрыялы для вывучэння польскай мовы

Падручнікі па польскай мове можна знайсці ў многіх краінах – асабліва ў краінах, якія суседнічаюць з Польшчай (напрыклад, Т.С.Мочалова. Польский язык: базовый уровень). Гэта дае магчымасць пазнаёміцца з мовай да прыезда ў Польшчу. Карыснымі ў навучанні могуць быць таксама польскія выданні для навучання польскай мове як замежнай, якія можна знайсці, напрыклад, у моўных кніжных магазінах, а таксама ў Інтэрнэце.

Дзе, напрыклад, можна купіць матэрыялы для вывучэння польскай мовы?

  • Сетка моўных магазінаў Akademia: www.ksiazki.org
  • Сетка Empik: www.empik.com
  • Кніжны Інтэрнэт-магазін www.merlin.pl

Прыклады падручнікаў для тых, хто вывучае польскую мову, даступныя ў Польшчы:

  • Audio kurs: Polski dla cudzoziemców MP3. Polish For Foreigners; Выдаўніцтва: Edgard (2007)
  • Beginner`s Course. Kurs języka polskiego z nagraniami (на англійскай мове); Выдаўніцтва: LektorKlett (2009)
  • Chcę mówić po polsku. I want to speak Polish. Polish for the beginners, Stanisław Mędak; Выдаўніцтва: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne (1997)
  • Gramatyka języka polskiego. Podręcznik dla cudzoziemców; Выдаўніцтва: Wiedza Powszechna (2004)
  • Język polski dla cudzoziemców. Ćwiczenia dla początkujących gramatyka; Małgorzata Pasieka, Выдаўніцтва: Uniwersytet Wrocławski (2001)
  • Język polski na co dzień. Everyday Polish (англійская версія); Выдаўніцтва: Edgar (2008)
  • Miło mi panią poznać. Język polski w sytuacjach komunikacyjnych (с CD); Выдаўніцтва: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego (2007)
  • Mobilne rozmówki polskie (англійская версія); Выдаўніцтва: PWN (2009)
  • Падручнікі выдаўніцтва Варшаўскага універсітэта – Universitas (усе ўзроўні), напрыклад Powiedz to po polsku; акрамя таго, выдаўніцтва выдае розныя слоўнікі, кнігі для паляпшэння здольнасці да чытання і іншыя матэрыялы для тых, хто вывучае польскую мову
  • Polski Bez problemu! (+ mp3) poziom podstawowy; Выдаўніцтва: SuperMemo World (2009)
  • Polski w 4 tygodnie z CD (таксама у  ўкраінскай, рускай і англійскай версіі); Выдаўніцтва: Rea
  • Rozmówki polskie w miesiąc z CD - Polish Phrase Book (англійская версія) Выдаўніцтва: PWN (2008)
  • Серыя падручнікаў для вывучэння польскай мовы Hurra po polsku (усе ўзроўні); Выдаўніцтва: Prolog
  • Sztuka pisania po polsku. Poradnik praktyczny; Выдаўніцтва: PARK (2008)
  • Uczymy się polskiego (кніжкі на двух узроўнях складанасці, даступныя таксама на рускай і англійскай мовах); Выдаўніцтва: Wiedza Powszechna
  • Zaczynam mówić po polsku z CD (для тых, хто пачынае), а таксама Już mówię po polsku (для сярэдняга ўзроўню); Выдаўніцтва: WING
  • Zwięzła gramatyka polska dla cudzoziemców (руская і англійская версія: Concise Polish grammar for foreigners); Выдаўніцтва: Exlibris.

Прыклады слоўнікаў польскай мовы:

  • Ilustrowany słownik języka polskiego, Elżbieta Sobol (red.); Выдаўніцтва: Wydawnictwo Naukowe PWN (2004)
  • Ilustrowany Słownik Podstawowy Języka Polskiego; Zofia Kurzowa; Выдаўніцтва: Universitas (2006)
  • Obrazkowy słownik języka polskiego A co to takiego?; Аўтар: Anna Seretny; Выдаўніцтва: Universitas (2004)
  • Langenscheidt (англа-польскі і польска-англійскі, руска-польскі і польска-рускі слоўнікі)
  • Wielki słownik polsko-rosyjski і Wielki słownik rosyjsko-polski, Выдаўніцтва: PWN
  • Wielki słownik polsko-ukraiński ukraińsko-polski; Stanisław Domagalski; Выдаўніцтва: Rea (2008)

Карысныя сайты і матэрыялы для вывучэння польскай мовы, дастпуныя ў Інтэрнэце:

  • Бясплатная праграма для вывучэння арфаграфіі Ortografia 2.0.; праграма дапамагае пры вывучэнні арфаграфіі; у яе базе змяшчаецца каля 1000 слоў, якія могуць выклікаць цяжкасці, ёсць таксама магчымасць дапісання чарговых слоў; змяшчае некалькі ўзроўняў цяжкасці (каб знайсці дзеючую спасылку на рэкамендуемую праграму, трэба напісаць ў браузеры назву праграмы і download)
  • Бясплатная праграма Miszcz Ortografii; праграма для крыху больш прадвінутых іншаземцаў, высвечвае арфаграфічна цяжкія словы з літарамі, якія адсутнічаюць і якія трэба дапісаць (каб знайсці дзеючую спасылку на рэкамендуемую праграму, трэба напісаць у браузеры назву прагрымы і download).
  • Польска-рускі і руска-польскі слоўнік, матэрыялы для самастойнага вывучэння польскай мовы (руска-польскія размоўнікі, спіс карсных кніг для рускамоўных асоб, якія вывучаюць польскую мову), а таксама указанні для тых, хто вывучае польскую мову;
  • Слоўнік пачатковага ўзроўню польскай мовы для іншаземцаў

Прыклады слоўнікаў і перакладчыкаў, даступных у Інтэрнэце:

  • Перакладчык, магчымасць перакладу ў любы бок вялікай колькасці моў (напрыклад, польская, руская, украінская, англійская), патрабуецца падключэнне да Інтэрнэту.
  • Перакладчык, патрабуецца падключэнне да Інтэрнэту.
  • Перакладчык; мае форму праграмы для бесплатнага спампоўвання.
  • Руска-польскі слоўнік, слоўнік, якія змяшчае пераклад некалькіх дзесяткаў тысяч слоў з рускай мовы на польскую, патрабуецца падключэнне да Інтэрнэту.
  • Польска-рускі і руска-польскі слоўнік, на сайце можна перакласці слова з рускай мовы на польскую і наадварот; тут знаходзіцца таксама слоўнік польскіх антонімаў (супрацьпастаўленняў) і сінонімаў (блізкіх па значэнні слоў); каб знайсці якое-небудзь слова, неабходна скарыстаць з опцыі: znajdź w słowniku («знайдзі ў слоўніку»); патрабуецца падключэнне да Інтэрнэту.
  • Слоўнік польскай мовы; патрабуецца падключэнне да Інтэрнэту.
  • Арфаграфічны слоўнік польскай мовы: www.so.pwn.pl; патрабуецца падключэнне да Інтэрнэту.

Інтэрнэт-форумы, напрыклад, www.polishforums.com,

Projekt "Migrancki Portal Wiedzy"
zrealizowany przez
Fundacje Rozwoju "Oprócz Granic"

 

Współfinansowanie

Projekt “Migrancki Portal Wiedzy” współfinansowany jest ze środków z Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz z budżetu państwa.

Odpowiedzialność

Wyłączna odpowiedzialność za treść wszelkich artykułów spoczywa na autorach. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

"Migrancki Portal Wiedzy" nie jest źródłem prawa. Jedyne źródło prawa na terenie Rzeczypospolitej Polskiej stanowią, na podstawie ustawy z dnia 20 lipca 2000 r. "O ogłaszaniu aktów normatywnych i niektórych innych aktów prawnych" (Dz.U. 2007 r. Nr 68, poz. 449) akty prawne ogłaszane i wydawane w Dzienniku Ustaw i Monitorze Polskim. Ich wydawcą i dystrybutorem jest Kancelaria Prezesa Rady Ministrów - www.cokprm.gov.pl.

Każda osoba korzystająca z Migranckiego Portalu Wiedzy oświadcza, że zapoznała się z zapisami powyższego dokumentu i zobowiązuje się do ich przestrzegania.