Migrancki Portal Wiedzy

Інфармацыя для мігрантаў аб Польшчы

Дзе знайсці перакладчыка/перакладчыцкую фірму?

Пераважная большасць перакладчыкаў і перакладчыцкіх фірмаў даюць аб'явы ў Інтэрнэце. Дастаткова напісаць у пошукавіке словы: перакладчык (польск. tłumacz), мова і назва горада (напрыклад, tłumacz ukraiński warszawa (перакладчык украінскай мовы Варшава)) і з'явяцца Інтэрнэт-сайы, на якіх звычайна знаходзяцца цэны і кантактныя дадзеныя гэтай асобы/фірмы.

Прыкладны пералік перакладчыцкіх фірмаў, якія дзейнічаюць у Варшавае

УВАГА! Цэны за перакладчыцкія паслугі, якія прадстаўлены ў Інтэрнэце, з'яўляюцца, як правіла, цэнамі нетта – да іх трэба дадаць 22-працэнтны ПДВ. Большасць вусных перакладаў можа быць ацэнена індывідуальна пасля прадастаўлення канкрэтных дадзеных.

Перакладамі займаюцца таксама некаторыя фірмы, якія аказваюць паслугі для іншаземцаў, і платна прапаноўваюць суправаджэнне ў працэсе легалізацыі побыту і працаўладкавання ў Польшчы. Яны супрацоўнічаюць з натарыяльнымі перакладчыкамі, якія перакладаюць дакументы.

Пры перакладах могуць быць карыснымі і некаторыя пазаўрадавыя арганізацыі!

Пазаўрадавыя арганізацыі, якія займаюцца дапамогай іншаземцам, маюць магчымасць напісання папер на польскай мове, звычайнага (не натарыяльнага) перакладу невялікіх дакументаў, калі гэта неабходна, ці дапамогі падчас візіту, які патрабуе перакладу. Падрабязнасці неабходна ўдакладняць ў арганізацыі:

Цэнтр спатканняў у Варшаве (Centrum Powitania w Warszawie) – гэта кансультатыўны пункт для мігрантаў, у якім працуюць іншаземцы і палякі, якія могуць дапамагчы пры звычайных перакладах;

Таварыства юрыдычных зваротаў – Інфармацыйны цэнтр для іншаземцаў (Stowarzyszenie Interwencji Prawnej (SIP, Warszawa) – Centrum Informacyjne dla Cudzoziemców) – тут можна спаткацца з юрыстам, які дапаможа ў пытаннях легалізацыі ў Польшчы.

Projekt "Migrancki Portal Wiedzy"
zrealizowany przez
Fundacje Rozwoju "Oprócz Granic"

 

Współfinansowanie

Projekt “Migrancki Portal Wiedzy” współfinansowany jest ze środków z Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz z budżetu państwa.

Odpowiedzialność

Wyłączna odpowiedzialność za treść wszelkich artykułów spoczywa na autorach. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

"Migrancki Portal Wiedzy" nie jest źródłem prawa. Jedyne źródło prawa na terenie Rzeczypospolitej Polskiej stanowią, na podstawie ustawy z dnia 20 lipca 2000 r. "O ogłaszaniu aktów normatywnych i niektórych innych aktów prawnych" (Dz.U. 2007 r. Nr 68, poz. 449) akty prawne ogłaszane i wydawane w Dzienniku Ustaw i Monitorze Polskim. Ich wydawcą i dystrybutorem jest Kancelaria Prezesa Rady Ministrów - www.cokprm.gov.pl.

Każda osoba korzystająca z Migranckiego Portalu Wiedzy oświadcza, że zapoznała się z zapisami powyższego dokumentu i zobowiązuje się do ich przestrzegania.